HP-???
Jak jsme Vás již informovali, probíhají nyní závěrečné práce a úpravy na sedmém dílu Harryho Pottera. J.K. Rowlingová nyní znovu knížku pročítá se svými vydavateli, jak napsal CBBC Newsround. Objevilo se také několik dalších podrobností!
Délka
knihy zatím nebyla zveřejněna, ale jak jste se mohli dočíst v
předchozím článku, ve scanu se píše, že jestliže chce J.K. Rowlingová
vše vysvětlit, kniha asi bude tlustý "špalek". Někteří fanoušci proto
předpokládají, že cena Deathly Hallows o rozsahu napoví. Ve spojeném
království bude kniha stát £17.99, což je o jednu libru více než stála
pátá a šestá kniha, v USA je to $34.99 - o pět dolarů více než "Fénix"
a "Princ". Vydavatelé těchto dvou zemí však řekli, že větší cena nemusí
automaticky znamenat větší rozsah knihy a že zvýšení ceny by mělo mít
něco společného s náklady na výrobu, které jsou vyšší, než minulý rok.
Informace o délce knihy by se mohly objevit do několika týdnů. Objevila
se také zpráva, že J.K.Rowlingová v této době odeslala rukopis knihy
nakladatelství Bloomsbury.
zdroj:potterweb
Podívejte se na dva scany z Mladé fronty Dnes. Jeden je z 1. února a píše se v něm o Danovo nových fotkách ze hry Equus, které způsobily rozruch mezi rodičy fanoušků, a druhý scan je ze včerejška a píše se v něm o datu vydání Harry Potter and the Deathly Hallows (21. července 2007), o kterém jsme Vás již informovali. Enjoy!
Zdroj:potterweb
Česky překlad 7.dílu do Vánoc?
Nakladatelství Albatros, které vlastní práva na vydávání příběhů
Harryho Pottera v češtině, chce dodat poslední 7.díl čtenářům ještě do
letošních Vánoc.
Čtěte dále...
Albatros již dříve dal na vědomí, že kniha obohatí český vánoční trh, stihne-li J.K.Rowling vydat anglické znění do léta.
Ta včera oznámila, že 7. díl, Harry Potter And The Deathly Hallows, vyjde v angličtině 21.7.2007.
Překladatel Pavel Medek bude letos moci věnovat překladu více času. Na rozdíl od let minulých si na to totiž nemusí brát dovolenou, protože se už překladům věnuje jako své hlavní samostatné činnosti. Má jen trochu obavu z očekávaného rozsahu 7.knihy. Autorka v ní totiž musí rozluštit všechna dříve naznačená tajemství a záhady (snad kromě toho, proč Harry na konci čtyřky neviděl thestrály - to jsme již pořešili ve zdejší diskusi).
Netrpělivě je očekáváno také to, jak si Pavel Medek poradí se záhadným anglickým názvem knihy. Ćeká se asi hlavně proto, aby se někteří slaboduší jedinci měli v komentářích o co hádat se Slováky, čí že překlad je lepší.
zdroj:potterweb